EL
DOBLE
Edgardo
Rafael Malaspina Guerra
I
En
El doble (1846) Dostoievski traza las líneas generales de su proyecto
literario. Recurre a lo fantástico para demostrar que no tenemos una sola
personalidad: los diálogos internos, los pensamientos rumiantes son parte de
nuestros cerebros y corazones. Somos lo que somos más lo que queremos ser. Los
pensamientos circulares o en bucle nos desdoblan. Yákov Petrovich Goliadkin se siente humillado en medio de la jerarquía
laboral y social. Tiene dos personalidades: una introspectiva , retraída y
decente. La otra es todo lo contrario. Probablemente así somos todos como lo
expresa el poeta de Verdades amargas :
Nada
humano es perfecto, nada afable.
todo
está con lo impuro entremezclado
el
mismo corazón con ser tan noble
cuantas
veces se encuentra enmascarado.
Que
existe la virtud…yo no lo niego
pero
siempre en conjunto defectuoso,
hay
rasgos de virtud en el malvado
y
hay rasgos de maldad en el virtuoso.
II
Goliadkin
viene del ruso “goly”: desnudo, pobre, miserable. El prototipo del personaje principal
fue el escritor ruso Yákov Petrovich Butkov (1820-1856) , quien vivió en la
inopia , era muy tímido , siempre temía por todo lo que decía y hacía, y murió
en un hospital de pobres.
III
La
novela empieza con un visita del personaje principal al médico Kristian
Ivanovich. Esta consulta remite a su trastornos mentales que luego serán
mostrados : bipolaridad, manía persecutoria, autoscopia ( ver su propio cuerpo
desde una perspectiva fuera de su cuerpo). Todos estos son síntomas de la
esquizofrenia y la epilepsia. El propio Dostoyevski era epiléptico, por lo
tanto, no se excluye que él mismo haya experimentado estos fenómenos
psiquiátricos.
La
novela se cierra en un círculo cuando el mismo doctor Kristian Ivanovich se
lleva a Goliadkin de la mano , lo monta en un carruaje; y se sugiere que van
camino a un manicomio.
IV
Goliadkin
de repente es otro. Gregorio Samsa también doblegado por el peso de los
conflictos familiares y ante la asfixiante atmósfera social también verá
transformada su personalidad hasta caer en lo más bajo: el mundo insectil ( La
metamorfosis. Franz Kafka ,1915.)
V
Antes
que Freud, Dostoievski planteó el mecanismo de la conciencia humana: Goliadkin
1 es el “Superyó”: la cultura, la ética, la moral. Goliadkin 2 es el “Ello”: los impulsos
primitivos del inconsciente. Nietzsche tomó en cuenta este descubrimiento y por
eso escribió: “Dostoyevski es el único psicólogo que ha podido enseñarme algo”.
VI
El
Dostoievski que fue perdonado ante el pelotón de fusilamiento en 1849 se convirtió en otra persona al serle conmutada
esa pena en el último momento. El cambio de Dostoyevski se explica como un
renacimiento espiritual , una sublimación freudiana. Dostoyevski narra con lujos
de detalles ese episodio : “Le quedaban cinco minutos de vida nada más, espacio
de tiempo infinito…Si volviera a la vida ¡Qué eternidad! Entonces yo cada
minuto lo convertiría en un siglo, no perdería nada, a cada minuto le pediría
cuenta, no gastaría ni uno solo en vano. (El idiota,1868-1869).
En
cambio, Goliadkin desperdicia su tiempo.
VII
"Esta vida, tal como la vives
ahora y como la has vivido, deberías vivirla una e innumerables veces más; y no
habrá nada nuevo en ella, sino que habrán de volver a ti cada dolor y cada
placer, cada pensamiento y cada gemido, y todo lo que hay en la vida inefablemente
pequeño y grande, todo en el mismo orden e idéntica sucesión...Al eterno reloj
de arena de la existencia se le da la vuelta una y otra vez...". (El
eterno retorno, Nietzsche .La gaya ciencia, 1882.)Se refiere los pensamientos,
sentimientos e ideas.
Goliadkin si volviera a vivir
rechazaría el Eterno retorno porque quisiera ser otro.
Goliadkin tiene un doble porque
quisiera vivir de otra manera, es infeliz con su vida oscura, y si su
existencia se repitiera, quisiera ser otro: “La
verdadera felicidad es el deseo de repetir”. (Milan Kundera en La insoportable
levedad del ser, 1984.)
VIII
Después
de El doble vendrá El extraño caso del doctor Jekyll y el señor Hyde, de Robert
Louis Stevenson (1886). En América Latina verán esta peculiar historia con
humor , y es así como aparece “El otro yo del Dr. Merengue” del argentino
Guillermo "Willy" Divito: “ El
otro yo, que dice las cosas que el doctor piensa, pero que, por las
normas sociales, se ve impedido de expresar”.
IX
Goliadkin
constantemente se reprocha a sí mismo. El peor enemigo de uno es uno mismo.
“Ni
tu peor enemigo puede hacerte tanto daño como tus propios pensamientos.” (Buda).
X
Dostoyevski
se adelantó a los grandes descubrimientos de la genética. Los Goliadkin son
iguales físicamente, pero piensan distinto. Eso mismo dicen quienes saben de
clones: serán idénticos en su aspecto corporal, pero tendrán otra personalidad.
PÁRRAFOS
Y FRASES
1
Faltaba
poco para las ocho de la mañana cuando Yákov Petrovich Goliadkin, funcionario
con la baja categoría de consejero titular, se despertó después de un largo
sueño, bostezó, se desperezó y al fin abrió los ojos de par en par. Durante
unos instantes, sin embargo, permaneció inmóvil en la cama como si no estuviese
aún seguro de estar despierto o de seguir durmiendo, de si lo que acontecía en
torno suyo era, en efecto, parte de la realidad o sólo prolongación de sus
alborotados sueños.
2
Goliadkin
visita al médico y manifiesta rasgos de manía persecutoria:
-Tengo
enemigos, Krestyan Ivanovich, tengo enemigos. Tengo enemigos mortales que han
jurado destruirme…
3
Goliadkin
simula hacer compras de objetos costoso. Su mitomanía lo hace suponer que es
una persona muy rica. No tiene tanto dinero para hacer las transacciones que
intenta realizar. Al final compra algo por unos miserables rublos:
Toda
esa mañana la pasó el señor Goliadkin en un trajín alucinante. Cuando llegó al
Nevski Prospekt, mandó parar el coche en las Grandes Galerías. Saltó del
vehículo y entró corriendo, acompañado de Petrushka, en una tienda de objetos
de oro y plata. Bastaba ver su aspecto para hacerse cargo de que el señor
Goliadkin estaba atareadísimo y tendría que multiplicar sus esfuerzos. Después
de ajustar la compra de un servicio completo de mesa y te por mil quinientos
rublos, junto con una cigarrera de intrincada forma y un estuche de plata para
utensilios de afeitar por igual cantidad, y después de preguntar el precio de
otras baratijas, cada una útil y agradable a su manera, el señor Goliadkin
cerró el trato con la promesa de volver sin falta al día siguiente o incluso
mandar por sus compras ese mismo día.
4
-
Si
se falla la primera vez, hacer de tripas corazón, y si se tiene éxito,
perseverar.
-
¿Por
qué no poseo el secreto de un estilo vigoroso y altisonante, de un estilo
solemne capaz de reproducir esos momentos tan bellos como edificantes de la
vida humana que parecen existir como prueba de que la virtud triunfa a veces del
vicio, la envidia, la incredulidad y la mala intención?
5
Goliadkin
se encuentra con su doble y cree que está soñando. En u psicosis delira. Piensa
que hay otro igual a él.
-El
desconocido le volvió la espalda irritado y a toda prisa reemprendió la marcha
como afanoso de recuperar los dos segundos que había perdido con el señor
Goliadkin. En cuanto a éste, le temblaba el cuerpo entero, se le doblaban las
piernas, se desmadejaba todo él, y con un gemido se sentó en el borde de la
acera. Pero, bien mirado, tenía motivo bastante de trastorno, pues creyó que el
desconocido le era de algún modo familiar.
6
El
señor Goliadkin calló de pronto, se echó a temblar como un azogado y cerró los
ojos momentáneamente. En la esperanza, sin embargo, de que la causa de su
terror fuera una ilusión, volvió a abrirlos y tímidamente miró de reojo a su
derecha. ¡No, no era una ilusión!...
7
Goliadkin
1 conversa con Goliadkin 2. Este último le escribe un cuarteto:
Yo
siempre pensaré en ti
aunque
llegues a olvidarme.
Si
bien la vida es voluble,
no
dejes de recordarme.
0-0-0
En
realidad, el diálogo es un monólogo. Goliadkin estaba bebiendo vino. Los rusos
tiene un refrán: “Lo que está en la mente de los sobrios está en la lengua de
los borrachos”.
8
¡Mi
querido compinche! —exclamó el señor Goliadkin II, haciendo una mueca harto
indecorosa al señor Goliadkin I y, como si fuera a acariciarle, dándole de
improviso un pellizco en la mofletuda mejilla. El rostro de nuestro héroe se
amorató de vergüenza. Tan pronto como el amigo del señor Goliadkin I se dio cuenta
de que su rival, temblando de pies a cabeza, mudo de indignación, rojo como un
tomate y sin poder aguantar más, podría intentar una agresión en regla, decidió
impedirlo del modo más insolente.
9
Goliadkin
1 le escribe una carta a Goliadkin 2.
Muy
señor mío, Yakov Petrovich: Jamás hubiera tomado la pluma de no ser porque las
circunstancias en que me hallo y usted mismo, señor mío, me empujan a hacerlo.
Créame que sólo la necesidad me obliga a entrar en explicaciones con usted. Por
ello le ruego como primera providencia que considere este paso mío no como un
propósito deliberado de insultarle, sino como consecuencia inevitable de los
incidentes que ahora nos vinculan.
-
Su
inopinada y extraña aparición, señor mío, en una noche tempestuosa, tras la
grosera e indigna conducta de mis enemigos, cuyos nombres omito por el
desprecio que me inspiran, fue el origen de todos los equívocos que ahora
existen entre nosotros. La porfía de usted, señor mío, en inmiscuirse en el
ámbito de mi existencia y de todas mis relaciones en la vida práctica rebasa ya
los límites que marcan la simple cortesía y la más elemental sociabilidad.
13
Entonces
Krestyan Ivanovich y Andrei Filippovich cogieron cada uno de un brazo al señor Goliadkin
y se dispusieron a subirle al coche, en tanto que su doble, según su villana
costumbre, les ayudaba por detrás.